|
apoi ei şi-au schimbat echipele frumos îmbrăcate nou-veniţii (între care câţiva ne vorbeau limba) au spus că vor să pună mai multă dinamită artistică în treaba asta unul care ţinea întotdeauna o carte subsuoară (de parcă se verifica mereu, confruntând realitatea cu cele scrise) ne-a citat o dată din Renй Char: "ceea ce nu vine pe lume ca să tulbure ceva nu merită atenţia noastră" tot el a avut ideea să se pună ca fundal muzical imnul RîMî fără cuvinte
de atunci răsună neîntrerupt muzica asta... probabil că o auziţi uneori şi dumneavoastră
loc pentru altul ce mult mă schimbă aşteptarea stau aşa - jalnic amestec de limfă şi sânge - în mijlocul unui sentiment dăruit mai mult suferinţei până vine - candid posesivă - Ioana şi vorbeşte vorbeşte, îmi spune adevărul în faţă nu mă cruţă deloc plânge (a avut o presimţire că mi se va întâmpla ceva rău) mă îndeamnă să mănânc din ce a adus de la piaţă vorbeşte, îmi dă sfaturi, explică pe scurt: îmi arată desenul simplu a ceea ce se întâmplă de fapt cu mine
şi uite aşa mai fac un loc pentru altul devin bun şi elegant şi am cultul imaginii ei care lunecă vertical luminos prin casă
poem la Malbork plouă la Malbork peste lacul cu nuferi brusc se răceşte şi Miroslav înjură blajin în cehă că n-a găsit la bufet vodcă, coniac sau măcar Becherovka şi-l mai deranjează şi muzica disco deloc potrivită cu locul el ar prefera un Benedetto Marcello sau Handel... îi dau dreptate ºi vorbim puþin despre ecologia sufletului...
trece un tren peste pod ºi parcã e aºa un tunet prelung... de revoltă-a naturii
scriitorii unguri semnează ilustrate pentru cei de-acasă la ei o ilustrată frumoasă expediată fără plic chiar ajunge la destinatar Lascha se enervează că polonezii au încurcat flagrant comenzile de exemplu lui i s-a adus varză şi el a cerut spaghetti muzica disco ne bruiază, sfidează castelul medieval care în zile cu soare îşi scaldă umbra crenelurilor în apa tăcută a lacului
un peştişor se zbate pe o frunză de nufăr poetul Sauter îşi aruncă bocancii de producţie estonă vrea să intre în apă să salveze fiinţa fragilă până n-a ieşit din nou soarele, dar e implorat să renunţe şi Sauter ascultă, rămâne pe mal şi stârneşte valuri cu mânerul umbrelei pe care a cumpărat-o la Dortmund Jesica îşi scoate şi ea coiful războinic spune ceva în germană, nu ştiu dacă e o exclamaţie de bucurie sau de îngrijorare aleargã pe mal frumos ca în filme ºi ploaia îi udã pletele roºii...
trenul a trecut peste pod ºi parcã a fost aºa un tunet prelung... de revoltă-a naturii şi noi am stat în apele dulci ale admiraţiei ca nişte enciclopedişti ai efemerului
exerciţiu în est ziua aceea de solstiţiu amar prinsă într-o pictură de imaginaţie de către un amator - adică un iubitor de frumos - când discutam expresiile noastre preferate de pildă: "cum iubeşte Ioana zăpada!", "piaţa San Marco", "căutătorii prin iarbă" şi "flori de catleya" sau "herghelia viselor", "pacientul englez", "arhivele tăcerii" şi "numai proştii sunt neutri"
aşa discutam răbdători căutând să vedem în lucruri ceea ce ele ascund de privirea noastră potrivindu-ne paşii care să pregătească venirea noastră spre altceva
|