<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Vasile GÃ¢rneÅ£ &#187; de prin reviste</title>
	<atom:link href="http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?cat=9&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet</link>
	<description>Scriitor</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Feb 2017 12:23:45 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>CorespondenÅ£Äƒ VÃ¡clav Havel â€“ Samuel Beckett</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=1070</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=1070#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 21:09:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=1070</guid>
		<description><![CDATA[DragÄƒ Samuel Beckett, ÃŽn perioada Ã®ntunecatÄƒ a anilor â€™50, pe cÃ¢nd aveam aproximativ 16-18 ani ÅŸi trÄƒiam Ã®ntr-o Å£arÄƒ care nu avea nicio relaÅ£ie culturalÄƒ, ca de altfel niciun fel de relaÅ£ie cu lumea occidentalÄƒ, am avut norocul sÄƒ citesc â€žAÅŸteptÃ¢ndu-l pe Godotâ€. Mai tÃ¢rziu, desigur, am citit toate piesele Dvs., dintre care cel mai [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>DragÄƒ Samuel Beckett, </em></strong></p>
<p>ÃŽn perioada Ã®ntunecatÄƒ a anilor â€™50, pe cÃ¢nd aveam aproximativ 16-18 ani ÅŸi trÄƒiam Ã®ntr-o Å£arÄƒ care nu avea nicio relaÅ£ie culturalÄƒ, ca de altfel niciun fel de relaÅ£ie cu lumea occidentalÄƒ, am avut norocul sÄƒ citesc â€žAÅŸteptÃ¢ndu-l pe Godotâ€. Mai tÃ¢rziu, desigur, am citit toate piesele Dvs., dintre care cel mai mult mi-a plÄƒcut ÅŸi m-a influenÅ£at piesa â€žZile fericiteâ€. Poate sÄƒ parÄƒ bizar, dar de atunci caut Ã®n zadar o piesÄƒ mai bunÄƒ: din primul moment aÅ£i fost pentru mine o instanÅ£Äƒ supremÄƒ a spiritului.Â  AÅ£i avut o influenÅ£Äƒ uriaÅŸÄƒ asupra mea nu doar ca om, ci ÅŸi ca scriitor. Mi-a rÄƒmas Ã®n memorie pentru totdeauna cÄƒutarea febrilÄƒ a valorilor spirituale Ã®n vidul care mÄƒ Ã®nconjura. Chiar ÅŸi acum, cÃ¢teva decenii mai tÃ¢rziu de la acea Ã®ntÃ¢lnire, cÃ¢nd am, probabil, o vÃ¢rstÄƒ mai mare decÃ¢t aveaÅ£i Dvs. pe timpul cÃ¢nd aÅ£i scris â€žGodotâ€, sunt la fel de conÅŸtient de miracolul Ã®ntÃ¢lnirii cu Opera Dvs.<br />
VÄƒ scriu toate acestea pentru a VÄƒ mÄƒrturisi tulburarea pe care am trÄƒit-o, aflÃ¢ndu-mÄƒ Ã®n Ã®nchisoare, cÃ¢nd soÅ£ia mi-a povestit Ã®n prezenÅ£a unui gardian â€“ o Ã®ntÃ¢lnire de o orÄƒ, din cele patru permise pe an â€“ cÄƒ la Avignon a avut loc o seratÄƒ de solidaritate cu mine ÅŸi unde s-a jucat pentru prima datÄƒ piesa Dvs. â€žCatastrofaâ€. AceastÄƒ veste mi-a dat pentru mult timp un sentiment de bucurie ÅŸi calm existenÅ£ial, care m-au ajutat sÄƒ supravieÅ£uiesc Ã®n atmosfera mizerabilÄƒ a Ã®nchisorii.<br />
Bucuria mea era fÄƒrÄƒ margini, ÅŸi nu doar pentru ceea ce Ã®nsemnaÅ£i pentru mine â€“ aÅŸa cum am Ã®ncercat sÄƒ formulez mai sus â€“, dar ÅŸi pentru cÄƒ sunteÅ£i ÅŸi foarte exigent ÅŸi selectiv Ã®n gesturile pe care le faceÅ£i. Pentru acest motiv apreciez o datÄƒ Ã®n plus participarea Dvs. la acea seratÄƒ de la Avignon.<br />
VÄƒ mulÅ£umesc din toatÄƒ inima. Frumosul Dvs. gest nu doar mi-a uÅŸurat existenÅ£a Ã®n celula Ã®nchisorii, ci mi-a demonstrat Ã®ncÄƒ o datÄƒ Ã®nÅ£elegerea profundÄƒ ÅŸi solidaritatea pe care o aveÅ£i pentru suferinÅ£ele grele ale acestei lumi. SunteÅ£i dintre acele spirite alese cÄƒrora nu le este indiferent cursul istoriei, din trecut ÅŸi din prezent.</p>
<p>Cu profund respect ÅŸi cele mai bune urÄƒri,<br />
al Dvs. <em>VÃ¡clav Havel</em></p>
<p><strong><em>DragÄƒ VÃ¡clav Havel</em></strong>,</p>
<p>VÄƒ mulÅ£umesc pentru extrem de emoÅ£ionanta Dvs. scrisoare.<br />
Faptul cÄƒ am reuÅŸit sÄƒ vÄƒ ajut cÃ¢t de puÅ£in ÅŸi sÄƒ-mi exprim admiraÅ£ia pentru omul care sunteÅ£i ÅŸi pentru cauza pe care o serviÅ£i Å£ine de anumite momente ale vieÅ£ii mele de scriitor pe care le preÅ£uiesc foarte mult. Eu sunt cel care vÄƒ rÄƒmÃ¢n dator.<br />
Am citit piesele Dvs. traduse Ã®n francezÄƒ ÅŸi le-am preÅ£uit mult. VÄƒ trimit cele mai sincere salutÄƒri ÅŸi urarea mea de vremuri mai bune.<br />
<em>Samuel Beckett </em></p>
<p>Traducere de Vasile GÃ¢rneÅ£</p>
<p>(ApÄƒrut Ã®n &#8220;Contrafort&#8221;, nr. 5-6/2011)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=1070</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cel mai popular scriitor ceh contemporan</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=1062</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=1062#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jul 2011 23:24:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=1062</guid>
		<description><![CDATA[Michal Viewegh â€“ la vÃ¢rful popularitÄƒÅ£ii

Michal Viewegh, nÄƒscut pe 31 martie 1962, la Praga, este considerat cel mai popular scriitor contemporan Ã®n Cehia. Scrie romane, proze scurte, scenarii de film ÅŸi deÅ£ine rubrici sÄƒptÄƒmÃ¢nale Ã®n presÄƒ. A absolvit Universitatea Carol Ã®n 1988 (Facultatea de literaturÄƒ cehÄƒ ÅŸi pedagogie), a fost o perioadÄƒ de timp Ã®nvÄƒÅ£Äƒtor Ã®ntr-o ÅŸcoalÄƒ primarÄƒ, iar din 1995 este scriitor profesionist. CÄƒrÅ£ile sale se vÃ¢nd Ã®n tiraje mari â€“ numai Ã®n Republica CehÄƒ s-au vÃ¢ndut peste un milion de exemplare â€“ ÅŸi au fost traduse Ã®n 21 de limbi ale lumii. DupÄƒ subiecte ale cÄƒrÅ£ilor sale au fost turnate nouÄƒ filme de lung metraj, scrierile lui Michal Viewegh sunt studiate Ã®n ÅŸcoalÄƒ. Unii Ã®l considerÄƒ pe Viewegh un scriiÂ¬tor prea comercial, alÅ£ii Ã®l cred independent ÅŸi progresist, Ã®nsÄƒ ambele tabere cad de acord cÄƒ este una dintre figurile principale ale literaturii cehe contemporane.
ÃŽn 1993 a obÅ£inut prestigiosul Premiu JiÅ™Ã­ Orten, care se decerneazÄƒ anual celei mai bune cÄƒrÅ£i semnate de un autor sub 30 de ani.
ÃŽn cele ce urmeazÄƒ vÄƒ prezentÄƒm fragmente din mai multe interviuri acordate presei de Michal Viewegh (Radio Prague, Vremea novostei, The Prague Tribune). Am considerat acest â€žinterviu-colajâ€ drept cea mai potrivitÄƒ formulÄƒ pentru o primÄƒ prezentare a acestui scriitor prolific ÅŸi faimos, la care revista noastrÄƒ va reveni.

- Domnule Viewegh, sunteÅ£i un scriitor popular nu doar Ã®n Cehia, ci ÅŸi peste hotare, Ã®n Å£Äƒrile Ã®n care aÅ£i fost tradus. Cum explicaÅ£i Dvs. acest succes?
- Nu obiÅŸnuiesc sÄƒ-mi apreciez de unul singur creaÅ£ia, dar voi Ã®ncercÄƒ sÄƒ rÄƒspund la Ã®ntrebarea Dvs. ÃŽn Cehia avem un proverb: â€žÃŽntÃ¢mplarea Ã®i alege pe cei care sunt pregÄƒtiÅ£i pentru aceastÄƒ Ã®ntÃ¢mplareâ€. Åži e o Ã®ntÃ¢mplare faptul cÄƒ Ã®n 1991 eu aveam gata manuscrisul unei cÄƒrÅ£i care era de mult aÅŸteptatÄƒ de public. Am scris acea carte, intitulatÄƒ â€žAni fabuloÅŸiâ€¦ de doi baniâ€ (â€žBÃ¡jeÄnÃ¡ lÃ©ta pod psaâ€ â€“ titlul Ã®n cehÄƒ), Ã®ntr-un limbaj viu, nepretenÅ£ios, povestind cum era viaÅ£a Ã®n socialism Ã®n Cehoslovacia. Am primit un premiu prestigios, JiÅ™Ã­ Orten, iar aceastÄƒ distincÅ£ie m-a adus Ã®n atenÅ£ia presei. Au apÄƒrut mai apoi ÅŸi opiniile criticilor literari, destul de laudative. ÃŽntr-o recenzie se spunea cÄƒ romanul meu a reabilitat proza contemporanÄƒ Ã®n Cehia. Cred cÄƒ Ã®n felul acesta se poate explica popularitatea mea.

- La Ã®nceputul anilor â€™90, cel mai popular scriitor Ã®n Cehia era Bohumil Hrabal, care continua sÄƒ scrie ÅŸi sÄƒ publice cÄƒrÅ£i, dar nu mai era acelaÅŸi seducÄƒtor Hrabal pe care-l citeau ÅŸi apreciau atÃ¢t de mult cititorii. Iar ceilalÅ£i scriiÂ¬tori tÄƒceau, de parcÄƒ aÅŸteptau ceva... CÃ¢nd aÅ£i Ã®nceput sÄƒ scrieÅ£i?
- Am Ã®nceput sÄƒ scriu cu adevÄƒrat cÃ¢nd am Ã®mplinit 20 de ani. Am scris niÅŸte povestiri ÅŸi nuvele pe care am Ã®ncercat sÄƒ le public Ã®n revistele de atunci, MladÃ¡ fronta ÅŸi Mlady Svet, ÅŸi am reuÅŸit. Cu editurile a fost mai greu, a trebuit sÄƒ aÅŸtept vremuri mai bune, pentru cÄƒ la edituri fiecare manuscris trecea cu douÄƒ recenzii. Prima recenzie se ocupa de valoarea artisticÄƒ a cÄƒrÅ£ii, cea de-a doua o â€žfiltraâ€ ideologic. CÄƒrÅ£ile mi-au fost respinse Ã®ntotdeauna la a doua recenzie, cea ideologicÄƒ.

- Ce tiraje au cÄƒrÅ£ile Dvs. Ã®n Cehia ÅŸi peste hotare?
- Romanele mele se editeazÄƒ la Praga Ã®n 80.000 de exemplare. Romanul â€žAni fabuloÅŸiâ€¦ de doi baniâ€, de care am pomenit mai sus, a fost tipÄƒrit Ã®ntr-un tiraj de 110.000 de exemplare. Romanul a fost ecranizat. AceeaÅŸi soartÄƒ, pot spune, a avut-o ÅŸi cel de-al doilea roman al meu, â€žEducaÅ£ia fetelor Ã®n Cehiaâ€, tipÄƒrit Ã®n 90.000 de exemplare. CÃ¢t priveÅŸte tirajele cÄƒrÅ£ilor mele traduse Ã®n alte limbi, ele sunt mai mici, Ã®n jur de 3.000 de exemplare. PÃ¢nÄƒ Ã®n prezent cÄƒrÅ£ile mele au fost traduse Ã®n 22 de limbi.
<a href="<?php echo get_permalink(); ?>"> Read More...</a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Michal Viewegh â€“ la vÃ¢rful popularitÄƒÅ£ii</strong></p>
<p>Michal Viewegh, nÄƒscut pe 31 martie 1962, la Praga, este considerat cel mai popular scriitor contemporan Ã®n Cehia. Scrie romane, proze scurte, scenarii de film ÅŸi deÅ£ine rubrici sÄƒptÄƒmÃ¢nale Ã®n presÄƒ. A absolvit Universitatea Carol Ã®n 1988 (Facultatea de literaturÄƒ cehÄƒ ÅŸi pedagogie), a fost o perioadÄƒ de timp Ã®nvÄƒÅ£Äƒtor Ã®ntr-o ÅŸcoalÄƒ primarÄƒ, iar din 1995 este scriitor profesionist. CÄƒrÅ£ile sale se vÃ¢nd Ã®n tiraje mari â€“ numai Ã®n Republica CehÄƒ s-au vÃ¢ndut peste un milion de exemplare â€“ ÅŸi au fost traduse Ã®n 21 de limbi ale lumii. DupÄƒ subiecte ale cÄƒrÅ£ilor sale au fost turnate nouÄƒ filme de lung metraj, scrierile lui Michal Viewegh sunt studiate Ã®n ÅŸcoalÄƒ. Unii Ã®l considerÄƒ pe Viewegh un scriiÂ¬tor prea comercial, alÅ£ii Ã®l cred independent ÅŸi progresist, Ã®nsÄƒ ambele tabere cad de acord cÄƒ este una dintre figurile principale ale literaturii cehe contemporane.<br />
ÃŽn 1993 a obÅ£inut prestigiosul Premiu JiÅ™Ã­ Orten, care se decerneazÄƒ anual celei mai bune cÄƒrÅ£i semnate de un autor sub 30 de ani.<br />
ÃŽn cele ce urmeazÄƒ vÄƒ prezentÄƒm fragmente din mai multe interviuri acordate presei de Michal Viewegh (Radio Prague, Vremea novostei, The Prague Tribune). Am considerat acest â€žinterviu-colajâ€ drept cea mai potrivitÄƒ formulÄƒ pentru o primÄƒ prezentare a acestui scriitor prolific ÅŸi faimos, la care revista noastrÄƒ va reveni.</p>
<p><strong><em>- Domnule Viewegh, sunteÅ£i un scriitor popular nu doar Ã®n Cehia, ci ÅŸi peste hotare, Ã®n Å£Äƒrile Ã®n care aÅ£i fost tradus. Cum explicaÅ£i Dvs. acest succes?</em></strong><br />
- Nu obiÅŸnuiesc sÄƒ-mi apreciez de unul singur creaÅ£ia, dar voi Ã®ncercÄƒ sÄƒ rÄƒspund la Ã®ntrebarea Dvs. ÃŽn Cehia avem un proverb: â€žÃŽntÃ¢mplarea Ã®i alege pe cei care sunt pregÄƒtiÅ£i pentru aceastÄƒ Ã®ntÃ¢mplareâ€. Åži e o Ã®ntÃ¢mplare faptul cÄƒ Ã®n 1991 eu aveam gata manuscrisul unei cÄƒrÅ£i care era de mult aÅŸteptatÄƒ de public. Am scris acea carte, intitulatÄƒ â€žAni fabuloÅŸiâ€¦ de doi baniâ€ (â€žBÃ¡jeÄnÃ¡ lÃ©ta pod psaâ€ â€“ titlul Ã®n cehÄƒ), Ã®ntr-un limbaj viu, nepretenÅ£ios, povestind cum era viaÅ£a Ã®n socialism Ã®n Cehoslovacia. Am primit un premiu prestigios, JiÅ™Ã­ Orten, iar aceastÄƒ distincÅ£ie m-a adus Ã®n atenÅ£ia presei. Au apÄƒrut mai apoi ÅŸi opiniile criticilor literari, destul de laudative. ÃŽntr-o recenzie se spunea cÄƒ romanul meu a reabilitat proza contemporanÄƒ Ã®n Cehia. Cred cÄƒ Ã®n felul acesta se poate explica popularitatea mea.</p>
<p><strong><em>- La Ã®nceputul anilor â€™90, cel mai popular scriitor Ã®n Cehia era Bohumil Hrabal, care continua sÄƒ scrie ÅŸi sÄƒ publice cÄƒrÅ£i, dar nu mai era acelaÅŸi seducÄƒtor Hrabal pe care-l citeau ÅŸi apreciau atÃ¢t de mult cititorii. Iar ceilalÅ£i scriiÂ¬tori tÄƒceau, de parcÄƒ aÅŸteptau ceva&#8230; CÃ¢nd aÅ£i Ã®nceput sÄƒ scrieÅ£i? </em></strong><br />
- Am Ã®nceput sÄƒ scriu cu adevÄƒrat cÃ¢nd am Ã®mplinit 20 de ani. Am scris niÅŸte povestiri ÅŸi nuvele pe care am Ã®ncercat sÄƒ le public Ã®n revistele de atunci, MladÃ¡ fronta ÅŸi Mlady Svet, ÅŸi am reuÅŸit. Cu editurile a fost mai greu, a trebuit sÄƒ aÅŸtept vremuri mai bune, pentru cÄƒ la edituri fiecare manuscris trecea cu douÄƒ recenzii. Prima recenzie se ocupa de valoarea artisticÄƒ a cÄƒrÅ£ii, cea de-a doua o â€žfiltraâ€ ideologic. CÄƒrÅ£ile mi-au fost respinse Ã®ntotdeauna la a doua recenzie, cea ideologicÄƒ.</p>
<p><strong><em>- Ce tiraje au cÄƒrÅ£ile Dvs. Ã®n Cehia ÅŸi peste hotare?</em></strong><br />
- Romanele mele se editeazÄƒ la Praga Ã®n 80.000 de exemplare. Romanul â€žAni fabuloÅŸiâ€¦ de doi baniâ€, de care am pomenit mai sus, a fost tipÄƒrit Ã®ntr-un tiraj de 110.000 de exemplare. Romanul a fost ecranizat. AceeaÅŸi soartÄƒ, pot spune, a avut-o ÅŸi cel de-al doilea roman al meu, â€žEducaÅ£ia fetelor Ã®n Cehiaâ€, tipÄƒrit Ã®n 90.000 de exemplare. CÃ¢t priveÅŸte tirajele cÄƒrÅ£ilor mele traduse Ã®n alte limbi, ele sunt mai mici, Ã®n jur de 3.000 de exemplare. PÃ¢nÄƒ Ã®n prezent cÄƒrÅ£ile mele au fost traduse Ã®n 22 de limbi.</p>
<p><strong><em>- CÃ¢t de autobiografice sunt cÄƒrÅ£ile Dvs.? Ce loc ocupÄƒ Ã®n ele amintirile prietenilor ÅŸi cÃ¢t e ficÅ£iune purÄƒ?</em></strong><br />
- MulÅ£i ani s-a crezut cÄƒ sunt un scriitor care nu face altceva decÃ¢t cÄƒ Ã®ÅŸi aÅŸterne viaÈ›a pe hÃ¢rtie. Nimic mai eronat. VÄƒ imaginaÅ£i ce viaÅ£Äƒ ar fi trebuit sÄƒ am ca sÄƒ corespund subiectelor cÄƒrÅ£ilor mele! De fapt, lucrurile stau cu totul altfel: doar 20 % din istoriile povestite Ã®n cÄƒrÅ£i au legÄƒturÄƒ cu viaÅ£a mea, restul e ficÅ£iune, brodatÄƒ din zvonuri ÅŸi poveÅŸti ale prietenilor. Asta e creaÅ£ia.<span id="more-1062"></span></p>
<p><strong><em>- Romanul â€žAni fabuloÅŸiâ€¦ de doi baniâ€Â  v-a adus un premiu foarte prestigios â€“ JiÅ™Ã­ Orten, jinduit de mulÅ£i scriitori. Cu toate acestea, criticii considerÄƒ literatura pe care o scrieÅ£i drept una comercialÄƒ. Ce pÄƒrere aveÅ£i despre aceastÄƒ â€žcalificareâ€?</em></strong><br />
- Nu toÅ£i criticii literari considerÄƒ cÄƒ aÅŸ fi un scriitor comercial, cÃ¢t despre cititori â€“ ei sunt mult mai Ã®ngÄƒduitori. AÅŸ spune cÄƒ atitudinea lor faÅ£Äƒ de cÄƒrÅ£ile mele se vede foarte clar prin numÄƒrul de exemplare pe care le cumpÄƒrÄƒ. Doar Ã®ntr-un an s-au vÃ¢ndut 80.000 de exemplare din â€žRomanul pentru femeiâ€. Primele tiraje ale altor cÄƒrÅ£i, care nu au fost mai mici de 50.000 de exemplare, au fost suplimentate. Sunt cifre concludente. Nimeni nu-i obligÄƒ pe aceÅŸti oameni sÄƒ cumpere cÄƒrÅ£ile mele. E opÈ›iunea lor. Eu comunic, discut cu cititorii mei. ÃŽn fiecare an am cÃ¢te 20-30 de Ã®ntÃ¢lniri/lecturi publice ÅŸi sunt primit foarte bine. ÃŽn localitÄƒÅ£ile mici, departe de agitaÅ£ia literarÄƒ ÅŸi culturalÄƒ, vin la aceste Ã®ntÃ¢lniri chiar ÅŸi 80 de persoane. Nu e rÄƒu deloc. Dar, revenind la Ã®ntrebarea Dvs., voi spune cÄƒ e ÅŸi firesc sÄƒ nu plac la toatÄƒ lumea: unii mÄƒ percep Ã®ntr-un fel, alÅ£ii altfel.<!--more--></p>
<p><strong><em>- CirculÄƒ legende despre capacitatea Dvs. de muncÄƒ. Se spune cÄƒ scrieÅ£i Ã®n fiecare an cÃ¢te un roman, respectÃ¢nd strict un anume grafic: Ã®ncepeÅ£i sÄƒ scrieÅ£i toamna ÅŸi terminaÅ£i romanul iarna, iar primÄƒvara lucraÅ£i de obicei la un scenariu de film. E adevÄƒrat?</em></strong><br />
- SunÄƒ cumva dogmatic, deloc artistic graficul descris de Dvs., Ã®nsÄƒ trebuie sÄƒ recunosc cÄƒ Ã®n ultimii ani mi-am impus un asemenea ritm de muncÄƒ. Toamna devreme Ã®ncep munca la roman ÅŸi prin februarie Ã®l Ã®nchei. Åži astfel reuÅŸesc sÄƒ-l editez Ã®n ajunul deschiderii TÃ¢rgului de Carte de la Praga, care are loc Ã®n luna mai. Da, recunosc, â€žlegendaâ€ care circulÄƒ despre mine este adevÄƒratÄƒ. Nu vÄƒd nimic ieÅŸit din comun Ã®n asta. Åži Woody Allen obiÅŸnuieÅŸte sÄƒ facÄƒ Ã®n fiecare an cÃ¢te un film.</p>
<p><strong><em>- VÄƒ comparaÅ£i cu Woody Allen. SunteÅ£i un admirator al lui?</em></strong><br />
- Recunosc cÄƒ Ã®mi plac mai mult filmele sale din tinereÅ£e. Dar, Ã®n general vorbind, Ã®mi este destul de apropiatÄƒ percepÅ£ia lui despre lume.</p>
<p><strong><em>- Ironia cuceritoare din scrierile Dvs., care vÄƒ permite sÄƒ transformaÅ£i o situaÅ£ie banalÄƒ Ã®ntr-una memorabilÄƒ, vine cumva din tradiÅ£ia literaturii umoristice cehe sau este o trÄƒsÄƒturÄƒ de caracter ce vÄƒ este proprie?</em></strong><br />
- Nu pot sÄƒ afirm cÄƒ n-am fost influenÅ£at de HaÅ¡ek ÅŸi ÄŒapek, clasicii literaturii umoristice cehe, dar ar fi la fel de nedrept sÄƒ neg ÅŸi influenÅ£a altor autori, cum ar fi Chesterton sau acelaÅŸi Woody Allen. Ironia pentru mine este ca o filozofie de viaÅ£Äƒ: capacitatea de a vorbi despre lucruri serioase ÅŸi profunde fÄƒrÄƒ patetism. Nu-mi place deloc patetismul.</p>
<p><strong><em>- SÄƒ revenim la romanul â€žAni fabuloÅŸiâ€¦ de doi baniâ€. SunteÅ£i de acord cu opinia cÄƒ succesul neobiÅŸnuit al acestui roman se datoreazÄƒ faptului cÄƒ aÅ£i reuÅŸit sÄƒ scrieÅ£i o â€žcarte tÄƒmÄƒduitoareâ€, cu valenÅ£e terapeutice, ce a ajutat o Ã®ntreagÄƒ generaÅ£ie sÄƒ se debaraseze de trecutul sÄƒu socialist? </em></strong><br />
- Voi fi sincer: n-am scris o â€žcarte tÄƒmÄƒduitoareâ€. Dar cunosc opinia criticilor care spun cÄƒ eu i-aÅŸ fi ajutat pe mulÅ£i cehi sÄƒ scape de un anume complex, de vina cÄƒ au fost laÅŸi ÅŸi conformiÅŸti ÅŸi n-au luptat cu regimul comunist. Ce pot sÄƒ spun? ÃŽmi amintesc de o butadÄƒ a lui Bertolt Brecht: â€žE nefericitÄƒ o epocÄƒ fÄƒrÄƒ eroiâ€. Dar tot Brecht adaugÄƒ: â€žE nefericitÄƒ epoca cea care are nevoie de eroiâ€. Cu certitudine, romanul meu nu este despre niÅŸte eroi.</p>
<p><strong><em>- Ca intonaÅ£ie, romanul Dvs. â€žJoc cu eliminareâ€ mi-a amintit de Milan Kundera, cel din tinereÅ£e. Cum vi se pare o atare comparaÅ£ie?</em></strong><br />
- ComparaÅ£ia cu Milan Kundera, un autor faimos, este Ã®ntotdeauna un compliment. ÃŽn acelaÅŸi timp, sper cÄƒ eu sunt un autor mult mai Ã®ngÄƒduitor, mai iertÄƒtor cu personajele feminine din cÄƒrÅ£ile mele decÃ¢t Kundera. Am o atitudine de gentleman faÅ£Äƒ de ele ÅŸi chiar Ã®ncerc sÄƒ le Ã®ndreptÄƒÅ£esc faptele ÅŸi comportamentul. Fac aici o aluzie la romanul lui Kundera â€žGlumaâ€, Ã®n care eroul se rÄƒzbunÄƒ pe o femeie nevinovatÄƒ pentru niÅŸte chestiuni politice. ÃŽn contextul zilei de astÄƒzi, cÃ¢nd asupra cÄƒrÅ£ilor este aplicatÄƒ ÅŸi o grilÄƒ de lecturÄƒ care antreneazÄƒ È™i teoriile de gen, cred cÄƒ romanul lui Kundera ar fi avut ceva probleme de receptare.</p>
<p><strong><em>- Chiar Å£ineÅ£i cont de regulile â€žpolitical correctness-uluiâ€?</em></strong><br />
- Cred cÄƒ adevÄƒrul e mai important decÃ¢t orice regulÄƒ a corectitudinii. Vreau sÄƒ spun Ã®n acelaÈ™i timp cÄƒ sinceritatea ÅŸi adevÄƒrul pe care le promovez eu nu cad Ã®ntr-o zonÄƒ de risc a lecturilor â€žpolitically correctâ€. Eu chiar, Ã®n mod sincer, nu sunt rasist, sexist, homofob ÅŸi alte asemenea prejudecÄƒÅ£i.</p>
<p><strong><em>- Cine dintre scriitorii cehi ÅŸi strÄƒini v-au influenÅ£at cel mai mult? </em></strong><br />
- RÄƒspund de multe ori la aceastÄƒ Ã®ntrebare, dar nu ofer Ã®ntotdeauna acelaÅŸi rÄƒspuns. Sunt mulÅ£i autorii care m-au influenÅ£at. CÃ¢nd aveam 20 de ani, am lucrat o perioadÄƒ de timp paznic de noapte ÅŸi aveam destul timp pentru lecturi ÅŸi scris. Trebuie sÄƒ spun cÄƒ aceastÄƒ meserie, â€žpaznic de noapteâ€, e una foarte potrivitÄƒ pentru un scriitor Ã®ncepÄƒtor. Pe vremea aceea citeam Dostoievski, Tolstoi, Thomas Mann, Hemingway ÅŸi alÅ£i clasici. ToÅ£i, Ã®ntr-o mÄƒsurÄƒ mai mare sau mai micÄƒ, m-au influenÅ£at. ÃŽmi plac foarte mult scriitorii romantici ruÅŸi, Bunin ÅŸi Turgheniev, dar ÅŸi destui scriitori germani â€“ Heinrich BÃ¶ll, GÃ¼nter Grass, Thomas Mann. Nu uit de realismul magic al scriitorilor latino-americani, Marquez ÅŸi Castaneda. ÃŽmi plac povestirile-nebune ale lui Woody Allen ÅŸi minimalismul lui Robert Kerver. AÅŸ putea sÄƒ afirm cÄƒ am fost influenÅ£at de 100 sau chiar de mai mulÅ£i scriitori.</p>
<p><em>Traducere ÅŸi adaptare de Vasile GÃ¢rneÅ£</em></p>
<p>(ApÄƒrut Ã®n &#8220;Contrafort&#8221;, nr. 5-6/2011)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=1062</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>â€žGuzganul rozaliuâ€ ÅŸi â€žFlacÄƒra violetÄƒâ€</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=627</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=627#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 22:26:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=627</guid>
		<description><![CDATA[Doamne fereÅŸte!Â  GÃ¢dea n-a Ã®nÅ£eles nimic. Stan-laptop a spus cÄƒ &#8220;asta-i ÅŸi ideea&#8221; ÅŸi aÂ fÄƒcut un schimb de priviri ironice cu analistul (fÄƒrÄƒ de partid) CiuvicÄƒ, care era deja nervos cÄƒ emisiunea se Ã®mpotmolise Ã®n chestiuni ezoterice&#8230; IatÄƒ linkul: http://www.ziua.ro/news.php?data=2009-12-17&#38;id=47410]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 12pt; mso-ansi-language: RO;" lang="RO">Doamne fereÅŸte!<span style="mso-spacerun: yes;">Â  </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 12pt; mso-ansi-language: RO;" lang="RO"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 12pt; mso-ansi-language: RO;" lang="RO">GÃ¢dea n-a Ã®nÅ£eles nimic. Stan-laptop a spus cÄƒ &#8220;asta-i ÅŸi ideea&#8221; ÅŸi aÂ fÄƒcut un schimb de priviri ironice cu analistul (fÄƒrÄƒ de partid) CiuvicÄƒ, care era deja nervos cÄƒ emisiunea se Ã®mpotmolise Ã®n chestiuni ezoterice&#8230;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 12pt; mso-ansi-language: RO;" lang="RO">IatÄƒ linkul:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 10pt;"><span style="line-height: 115%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 12pt; mso-ansi-language: RO;" lang="RO"><a href="http://www.ziua.ro/news.php?data=2009-12-17&amp;id=47410">http://www.ziua.ro/news.php?data=2009-12-17&amp;id=47410</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=627</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Herta MÃ¼ller, discurs la primirea Premiului Nobel</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=616</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=616#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 19:24:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=616</guid>
		<description><![CDATA[Observator cultural ÅŸi Cotidianul au publicatÂ - Ã®n traducere -Â discursul Hertei MÃ¼ller la primirea Premiului Nobel. &#8220;Orice cuvÃ¢nt ÅŸtie ceva despre cercul drÄƒcesc&#8221;Â  &#8211; http://bit.ly/56dxc7]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Observator cultural </em>ÅŸi <em>Cotidianul</em> au publicatÂ - Ã®n traducere -Â discursul Hertei MÃ¼ller la primirea Premiului Nobel.<br />
<em><strong>&#8220;Orice cuvÃ¢nt ÅŸtie ceva despre cercul drÄƒcesc&#8221;</strong></em>Â  &#8211; <a href="http://bit.ly/56dxc7">http://bit.ly/56dxc7</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=616</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PleÅŸu despre alegeri, candidaÅ£i ÅŸi intelectualii care aplaudÄƒ</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=611</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=611#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 08:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=611</guid>
		<description><![CDATA[ÃŽn â€žDilema vecheâ€, un comentariu de Andrei PleÅŸu. DouÄƒ fragmente: 1. â€œ (â€¦) Impresia generalÄƒ, care e departe de a mÄƒ face fericit, este cÄƒ Traian BÄƒsescu are un important atu faÅ£Äƒ de ceilalÅ£i candidaÅ£i: dÄƒ impresia unui bÄƒrbat adult. Cu defecte, cu striuri caracteriale discutabile, cu moduri de comportare adeseori stingheritoare, cu o carenÅ£Äƒ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ÃŽn â€žDilema vecheâ€, un comentariu de Andrei PleÅŸu.</p>
<p>DouÄƒ fragmente:</p>
<p>1. â€œ (â€¦) Impresia generalÄƒ, care e departe de a mÄƒ face fericit, este cÄƒ Traian BÄƒsescu are un important atu faÅ£Äƒ de ceilalÅ£i candidaÅ£i: dÄƒ impresia unui bÄƒrbat adult. Cu defecte, cu striuri caracteriale discutabile, cu moduri de comportare adeseori stingheritoare, cu o carenÅ£Äƒ congenitalÄƒ a gustului pentru armonie, dar adult: trecut de euforiile pubertÄƒÅ£ii, de vÃ®rsta gesticulaÅ£iei goale, Ã®n care asumi roluri â€žde efectâ€œ, afiÅŸezi romantisme misionare, dar te miÅŸti, de fapt, sub tutela altora. Prin contrast, ceilalÅ£i doi candidaÅ£i par, Ã®n moduri diferite, necopÅ£i. Crin Antonescu e de o juvenilitate zglobie, Mircea GeoanÄƒ â€“ de o juvenilitate silitoare. Cel dintÃ®i cultivÄƒ stilul nÄƒrÄƒvaÅŸ, plÄƒcerea de a fanda, jactanÅ£a ludicÄƒ, replica ÅŸmecherÄƒ, dosul de palmÄƒ ÅŸi fenta, celÄƒlalt se complace Ã®ntr-o cuminÅ£enie lemnoasÄƒ, Ã®ÅŸi face lecÅ£iile grijuliu ÅŸi le debiteazÄƒ crispat, neconvingÄƒtor, ca pe o materie neasimilatÄƒ. Mircea GeoanÄƒ pare mereu surprins cu o zi Ã®nainte de bacalaureat. E, Ã®n genere, decent, uneori aproape Ã®nduioÅŸÄƒtor, dar simÅ£i, dindÄƒrÄƒtul fiecÄƒrui cuvÃ®nt ÅŸi al fiecÄƒrei atitudini, postura executantului.â€<br />
2. â€œ (â€¦) MÄƒrturisesc, Ã®n final, o idiosincrasie privatÄƒ: nu mai suport sÄƒ vÄƒd intelectuali aplaudÃ®nd frenetic politicieni. SÃ®nt de acord sÄƒ-i ajute, sÄƒ lucreze pentru ei, sÄƒ-i flancheze. Dar nu vreau sÄƒ-i vÄƒd aplaudÃ®nd Ã®n turmÄƒ. O sÄƒ ziceÅ£i cÄƒ aÅŸa e jocul (â€žÃ®n doi, Ã®n trei, Ã®n cÃ®te cÃ®Å£i vreiâ€œ), dacÄƒ te hotÄƒrÄƒÅŸti sÄƒ intri Ã®n el. Poate. Dar existÄƒ riscul, pentru jucÄƒtori, sÄƒ-ÅŸi piardÄƒ libertatea interioarÄƒ.â€</p>
<p>Textul integral poate fi citit <a href="http://www.dilemaveche.ro/index.php?nr=302&amp;cmd=articol&amp;id=11925">aici.<br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=611</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>â€žLauraâ€ lui Nabokov</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=570</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=570#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 10:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>
		<category><![CDATA[jurnal]]></category>
		<category><![CDATA[Albert Camus]]></category>
		<category><![CDATA[Vladimir Nabokov]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=570</guid>
		<description><![CDATA[Cred cÄƒ Dmitri Nabokov, fiul-moÅŸtenitor â€“ sfÃ¢ÅŸiat de dileme â€“ al lui Vladimir Nabokov, a fÄƒcut tot ce e omeneÅŸte posibil pentru promovarea romanului nepublicat al tatÄƒlui sÄƒu, The Original of Laura. Am citit zeci de interviuri Ã®n care spunea cÄƒ nu ÅŸtie dacÄƒ va Ã®ndrÄƒzni sÄƒ treacÄƒ peste ultima dorinÅ£Äƒ a tatÄƒlui sÄƒu, aceea de a distruge manuscrisul rÄƒmas neterminat al romanului. Åži nu uita sÄƒ menÅ£ioneze, de fiecare datÄƒ, cÄƒ este foarte presat de cititori ÅŸi de specialiÅŸti Ã®n opera nabokovianÄƒ, care Ã®l implorau sÄƒ nu vÄƒduveascÄƒ literatura lumii de aceste ultime pagini scrise de autorul Lolitei. Ca un adevÄƒrat fan al lui Nabokov, recunosc cÄƒ i-am trimis ÅŸi eu o misivÄƒ Ã®n care Ã®l rugam (ce mai, Ã®n numele cititorului romÃ¢n, sÄƒ-l impresionezâ€¦) sÄƒ nu distrugÄƒ manuscrisulâ€¦
ÃŽn anii din urmÄƒ interviurile sale au fost mai optimiste. Ne-a dat mai multe detalii despre subiectul romanului, unde e pÄƒstrat ÅŸi â€“ vestea cea mare! â€“ cÄƒ s-a hotÄƒrÃ¢t sÄƒ-l publice.
Romanul a apÄƒrut Ã®n aceste zile Ã®n Marea Britanie ÅŸi Ã®n America. Un fragment a ÅŸi fost publicat, pe 10 noiembrie, Ã®n revista Playboy, cu care Nabokov, creatorul Lolitei, a avut colaborÄƒri istorice (Ada sau ardoarea - 1969) . ÃŽn ajunul apariÅ£iei romanului, Dmitri Nabokov, fire artisticÄƒ (cÃ¢ntÄƒreÅ£ de operÄƒ) s-a lÄƒsat din nou intervievat la vila sa din oraÅŸul elveÅ£ian Montreux. La Ã®ntrebÄƒrile puse de un ziarist de la cotidianul rus â€žIzvestiaâ€, Dmitri rÄƒspunde urmÄƒtoarele:

 
- TatÄƒl dvs. a cerut prin testament distrugerea manuscrisului The Original of Laura, un roman neterminat, la care a lucrat pÃ¢nÄƒ Ã®n ultimele zile ale vieÅ£ii. De ce v-aÅ£i hotÄƒrÃ¢t acum, dupÄƒ treizeci de ani de la moartea lui Nabokov ÅŸi dupÄƒ lungi frÄƒmÃ¢ntÄƒri, sÄƒ publicaÅ£i romanul?
- De fapt, niciodatÄƒ Ã®n aceastÄƒ perioadÄƒ n-am Ã®mbrÄƒÅ£iÅŸat ideea cÄƒ nu voi publica acest roman. Am ÅŸtiut Ã®ntotdeauna cÄƒ Ã®l voi publica ÅŸi am Ã®ncercat sÄƒ Ã®nÅ£eleg ce reacÅ£ie ar fi avut tatÄƒl meu la publicarea romanului.
- Unii critici cred cÄƒ dacÄƒ Nabokov ar fi vrut cu adevÄƒrat sÄƒ distrugÄƒ manuscrisul, l-ar fi distrus chiar el.
- El avea o regulÄƒ: sÄƒ nu publice lucrÄƒri neterminate, dar Lauraâ€¦ e un caz mai special. Nu cred cÄƒ Ã®n alte condiÅ£ii el ar fi ordonat distrugerea manuscrisului. Singurul manuscris pe care tata a vrut sÄƒ-l ardÄƒ â€“ douÄƒ tentative â€“ a fost prima versiune a Lolitei. Editorii refuzaserÄƒ sÄƒ-l publice, temÃ¢ndu-se cÄƒ atÃ¢t ei cÃ¢t ÅŸi autorul vor nimeri dupÄƒ gratii. ÃŽn ambele cazuri mama a fost aceea care l-a oprit sÄƒ ardÄƒ manuscrisul. Lolita, pe care Ã®n varianta iniÅ£ialÄƒ o chema Huanita dâ€™Arc, ar fi putut sÄƒ moarÄƒ pe rug ca ÅŸi Joana dâ€™Arc.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cred cÄƒ Dmitri Nabokov, fiul-moÅŸtenitor â€“ sfÃ¢ÅŸiat de dileme â€“ al lui Vladimir Nabokov, a fÄƒcut tot ce e omeneÅŸte posibil pentru promovarea romanului nepublicat al tatÄƒlui sÄƒu, <em>The Original of Laura</em>. Am citit zeci de interviuri Ã®n care spunea cÄƒ nu ÅŸtie dacÄƒ va Ã®ndrÄƒzni sÄƒ treacÄƒ peste ultima dorinÅ£Äƒ a tatÄƒlui sÄƒu, aceea de a distruge manuscrisul rÄƒmas neterminat al romanului. Åži nu uita sÄƒ menÅ£ioneze, de fiecare datÄƒ, cÄƒ este foarte presat de cititori ÅŸi de specialiÅŸti Ã®n opera nabokovianÄƒ, care Ã®l implorau sÄƒ nu vÄƒduveascÄƒ literatura lumii de aceste ultime pagini scrise de autorul <em>Lolitei</em>. Ca un adevÄƒrat fan al lui Nabokov, recunosc cÄƒ i-am trimis ÅŸi eu o misivÄƒ Ã®n care Ã®l rugam (ce mai, Ã®n numele cititorului romÃ¢n, sÄƒ-l impresionezâ€¦) sÄƒ nu distrugÄƒ manuscrisulâ€¦<br />
ÃŽn anii din urmÄƒ interviurile sale au fost mai optimiste. Ne-a dat mai multe detalii despre subiectul romanului, unde e pÄƒstrat ÅŸi â€“ vestea cea mare! â€“ cÄƒ s-a hotÄƒrÃ¢t sÄƒ-l publice.<br />
Romanul a apÄƒrut Ã®n aceste zile Ã®nÂ Marea BritanieÂ ÅŸi Ã®n America. Un fragment a ÅŸi fost publicat, pe 10 noiembrie, Ã®n revista <em>Playboy</em>, cu care Nabokov, creatorul <em>Lolitei</em>, a avut colaborÄƒri istorice (<em>Ada sau ardoarea</em> &#8211; 1969) . ÃŽn ajunul apariÅ£iei romanului, Dmitri Nabokov, fire artisticÄƒ (cÃ¢ntÄƒreÅ£ de operÄƒ) s-a lÄƒsat din nou intervievat la vila sa din oraÅŸul elveÅ£ian Montreux. La Ã®ntrebÄƒrile puse de un ziarist de la cotidianul rus â€žIzvestiaâ€, Dmitri rÄƒspunde urmÄƒtoarele:</p>
<p>Â <br />
<em>- TatÄƒl dvs. a cerut prin testament distrugerea manuscrisului The Original of Laura, un roman neterminat, la care a lucrat pÃ¢nÄƒ Ã®n ultimele zile ale vieÅ£ii. De ce v-aÅ£i hotÄƒrÃ¢t acum, dupÄƒ treizeci de ani de la moartea lui Nabokov ÅŸi dupÄƒ lungi frÄƒmÃ¢ntÄƒri, sÄƒ publicaÅ£i romanul?<br />
</em>- De fapt, niciodatÄƒ Ã®n aceastÄƒ perioadÄƒ n-am Ã®mbrÄƒÅ£iÅŸat ideea cÄƒ nu voi publica acest roman. Am ÅŸtiut Ã®ntotdeauna cÄƒ Ã®l voi publica ÅŸi am Ã®ncercat sÄƒ Ã®nÅ£eleg ce reacÅ£ie ar fi avut tatÄƒl meu la publicarea romanului.<br />
<em>- Unii critici cred cÄƒ dacÄƒ Nabokov ar fi vrut cu adevÄƒrat sÄƒ distrugÄƒ manuscrisul, l-ar fi distrus chiar el.<br />
</em>- El avea o regulÄƒ: sÄƒ nu publice lucrÄƒri neterminate, dar Lauraâ€¦ e un caz mai special. Nu cred cÄƒ Ã®n alte condiÅ£ii el ar fi ordonat distrugerea manuscrisului. Singurul manuscris pe care tata a vrut sÄƒ-l ardÄƒ â€“ douÄƒ tentative â€“ a fost prima versiune a Lolitei. Editorii refuzaserÄƒ sÄƒ-l publice, temÃ¢ndu-se cÄƒ atÃ¢t ei cÃ¢t ÅŸi autorul vor nimeri dupÄƒ gratii. ÃŽn ambele cazuri mama a fost aceea care l-a oprit sÄƒ ardÄƒ manuscrisul. Lolita, pe care Ã®n varianta iniÅ£ialÄƒ o chema Huanita dâ€™Arc, ar fi putut sÄƒ moarÄƒ pe rug ca ÅŸi Joana dâ€™Arc.<br />
<em>- I-a plÄƒcut tatÄƒlui dvs. ecranizarea Lolitei pe care a fÄƒcut-o Stanley Kubrick?</em><br />
- El a apreciat calitÄƒÅ£ile artistice ale filmului ÅŸi jocul actorilor, dar, cum a mÄƒrturisit mai tÃ¢rziu, deÅŸi filmul a fost nominalizat la Oscar pentru scenariu, acesta nu avea nimic cu cartea.<br />
<em>- DacÄƒ nu mÄƒ Ã®nÅŸel, aÅ£i afirmat cÄƒ The Original of Laura este chintesenÅ£a creaÅ£iei lui Nabokov.</em><br />
- ÃŽnainte sÄƒ Ã®nceapÄƒ munca la aceastÄƒ carte, tata a gÃ¢ndit-o Ã®n Ã®ntregime. Prin aceasta ea nu se aseamÄƒnÄƒ cu niciuna din cÄƒrÅ£ile sale anterioare. Åži chiar dacÄƒ romanul nu e terminat, el conÅ£ine idei ÅŸi noutÄƒÅ£i de limbaj surprinzÄƒtoare. Cartea e un fel de â€žroman din fragmenteâ€. Multe idei nu sunt dezvoltate pÃ¢nÄƒ la capÄƒt, dar Lauraâ€¦ Ã®i oferÄƒ cititorului o ÅŸansÄƒ unicÄƒ, aceea de a privi Ã®n laboratorul de creaÅ£ie al lui Nabokov. E ultima lui capodoperÄƒ.<br />
<em>- The Original of Laura a fost scris pe 138 de fiÅŸe de catalog. S-a schimbat de-a lungul anilor procesul de creaÅ£ie, felul de a scrie al lui Nabokov?</em><br />
- Procesul de creaÅ£ie, de elaborare al cÄƒrÅ£ilor nu s-a schimbat aproape deloc. CÃ¢t priveÅŸte scrisul propriu-zis, multe din cÄƒrÅ£ile sale â€“ Lolita, Ada, Foc palid â€“ ÅŸi le-a scris cu creionul pe fiÅŸe de catalog. Pentru a nu se Ã®ncurca, verso-ul acestor fiÅŸe era haÅŸurat. Creioanele ÅŸi le alegea cu migalÄƒ, nici prea tari, nici prea moi, dar obligatoriu era sÄƒ aibÄƒ gumÄƒ. Nu ÅŸtiu ce atitudine ar fi avut tatÄƒl meu faÅ£Äƒ de computer, dar pot sÄƒ afirm cÄƒ felul sÄƒu de a scrie a anticipat computerul. Putea, de exemplu, sÄƒ mute cu uÅŸurinÅ£Äƒ, de mai multe ori, locul fiÅŸelor Ã®n construcÅ£ia romanescÄƒ.<br />
<em>- DacÄƒ e sÄƒ dÄƒm crezare mai multor surse, eroul din The Original of Laura, Philip Wild, este un savant foarte gras ÅŸi destul de urÃ¢t, cÄƒsÄƒtorit cu o femeie extravagantÄƒ, de moravuri uÅŸoare. Acest lucru Ã®l face sÄƒ se gÃ¢ndeascÄƒ la moarte. Dar cine este Laura?</em><br />
- Wild a fÄƒcut o descoperire care permite distrugerea pe pÄƒrÅ£i a corpului uman, dar a reuÅŸit sÄƒ afle ÅŸi secretul unui proces invers, de resuscitare, de reÃ®nviere pe fragmente a corpului uman. De aici provine poate ÅŸi prima variantÄƒ de titlu a romanului â€“ â€žSÄƒ mori â€“ e ridicolâ€. CÃ¢t priveÅŸte cine e Laura, cred cÄƒ e mai bine sa afle cititorul.<br />
<em>- De ce aÅ£i ales revista Playboy pentru publicarea unui prim-fragment de roman?</em><br />
- Fondatorul revistei Playboy, Hugh Hefner, credea cÄƒ cititorii sÄƒi ar trebui sÄƒ admire nu numai frumuÅŸeÅ£i feminine despuiate, dar ÅŸi sÄƒ citeascÄƒ mici fragmente din literaturÄƒ serioasÄƒ. TatÄƒl meu era bucuros cÄƒ Payboy Ã®i publicase fragmente din romanul Ada ÅŸi cÃ¢teva nuvelete.<br />
<em>- Care va fi, dupÄƒ opinia dvs., reacÅ£ia cititorilor ÅŸi a criticii dupÄƒ apariÅ£ia romanului?</em><br />
- Din ce am Ã®nregistrat pÃ¢nÄƒ acum, pot sÄƒ afirm cÄƒ apariÅ£ia cÄƒrÅ£ii va fi un eveniment important Ã®n lumea literarÄƒ. Vor fi reacÅ£ii diferite. Unii vor lÄƒuda cartea ÅŸi Ã®mi vor mulÅ£umi pentru decizia de a pÄƒstra manuscrisul ÅŸi de a-l publica. AlÅ£ii Ã®mi vor reproÅŸa cÄƒ nu am respectat ultima dorinÅ£Äƒ a tatÄƒlui meu ÅŸi nu am distrus manuscrisul. O altÄƒ categorie de cititori vor compara The Original of Laura cu alte romane ale lui Nabokov, ceea ce eu consider cÄƒ va fi o greÅŸealÄƒ. TatÄƒl meu nu se lÄƒsa influenÅ£at de majoritatea criticilor, aÅŸa cÄƒ Ã®n acest sens eu Ã®i urmez exemplul.<br />
<em>- The Original of Laura a fost scris Ã®n englezÄƒ. PÃ¢nÄƒ astÄƒzi criticii se contrazic: a fost Nabokov un scriitor rus?</em><br />
- Cel mai bine, mai inspirat a rÄƒspuns la aceastÄƒ Ã®ntrebare Andrei Bitov. ÃŽntr-un film televizat despre Nabokov, la care am participat ÅŸi eu, Bitov a spus urmÄƒtoarele: â€žNabokov nu este nici rus, nici american, e doar un scriitor care a cucerit lumeaâ€. TatÄƒlui meu i-a fost desigur greu sÄƒ treacÄƒ de la limba rusÄƒ â€“ o â€žlimbÄƒ uriaÅŸÄƒ, fÄƒrÄƒ seamÄƒnâ€, cum spuneau clasicii â€“ la limba englezÄƒ, prima limbÄƒ pe care a Ã®nvÄƒÅ£at-o Ã®n familie, despre care zicea uneori, glumind desigur, cÄƒ ar fi de â€žsortul doiâ€.<br />
<em>- Ce fel de tatÄƒ a fost Vladimir Vladimirovici?</em><br />
- Un tatÄƒ extrem de iubitor. CopleÅŸit de muncÄƒ, de scris, gÄƒsea mereu timp pentru a se ocupa de instruirea mea ÅŸi pentru a ne distra Ã®mpreunÄƒ. NiciodatÄƒ Ã®n viaÅ£a mea n-am mai Ã®ntÃ¢lnit un om cu principii morale atÃ¢t de Ã®nalte.<br />
<em>- Ce veÅ£i face dupÄƒ apariÅ£ia romanului?</em><br />
- Am mai multe proiecte: voi edita traducerea poeziilor tatÄƒlui meu, de asemenea, voi edita scrisorile pe care i le-a adresat mamei. Lucrez ÅŸi asupra unei Autobiografii. Timpul nu stÄƒ pe loc, dimpotrivÄƒ, Ã®ÅŸi accelereazÄƒ trecerea. Nu Ã®mi fixez termene concrete. Pot doar sÄƒ mai adaug cÄƒ gloria, umbra tatÄƒlui meu nu mÄƒ inhibÄƒ.</p>
<p><em>Mai multe despre acest eveniment editorial Ã®n revista Contrafort, numÄƒrul 11-12/2009</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=570</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alina Mungiu-Pippidi despre Herta MÃ¼ller ÅŸi Premiul Nobel</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=551</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=551#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 23:55:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=551</guid>
		<description><![CDATA[Am citit, mi-a plÄƒcut, recomand cu plÄƒcere ÅŸi Ã®ncredere. http://bit.ly/2dN5ZR]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Am citit, mi-a plÄƒcut, recomand cu plÄƒcere ÅŸi Ã®ncredere.<br />
<a href="http://bit.ly/2dN5ZR">http://bit.ly/2dN5ZR</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=551</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vladimir TismÄƒneanu despre securistul-torÅ£ionar Nicolae PleÅŸiÅ£Äƒ</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=485</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=485#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 18:32:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de pe bloguri]]></category>
		<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=485</guid>
		<description><![CDATA[â€žNicolae PleÅŸiÅ£Äƒ a reprezentat naÅ£ional-securismul Ã®n ipostaza sa agramatÄƒ, vulgarÄƒ ÅŸi de o maximÄƒ brutalitate. Or mai fi fost ÅŸi cÃ¢Å£iva securiÅŸti cu o brumÄƒ de educaÅ£ie. Nu era cazul sÄƒu. CitiÅ£i cartea de convorbiri cu Viorel Patrichi ÅŸi veÅ£i vedea cÃ¢t de primitiv, cÃ¢t de virulent putea fi acest torÅ£ionar. Limbajul era unul purulent, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>â€žNicolae PleÅŸiÅ£Äƒ a reprezentat naÅ£ional-securismul Ã®n ipostaza sa agramatÄƒ, vulgarÄƒ ÅŸi de o maximÄƒ brutalitate. Or mai fi fost ÅŸi cÃ¢Å£iva securiÅŸti cu o brumÄƒ de educaÅ£ie. Nu era cazul sÄƒu. CitiÅ£i cartea de convorbiri cu Viorel Patrichi ÅŸi veÅ£i vedea cÃ¢t de primitiv, cÃ¢t de virulent putea fi acest torÅ£ionar. Limbajul era unul purulent, otrÄƒvit, Ã®mbibat de ranchiuna cea mai adÃ¢nca ÅŸi sordidÄƒ. NiciodatÄƒ, sub nici o formÄƒ, PleÅŸiÅ£Äƒ nu ÅŸi-a exprimat un minim regret, nu a schiÅ£at vreo remuÅŸcareâ€¦â€<br />
ÃŽntreg articolul poate fi citit pe hotnews.ro &#8211; <a href="http://bit.ly/1u1Wh8">http://bit.ly/1u1Wh8<br />
</a>Mai multe despre PleÅŸiÅ£Äƒ puteÅ£i afla pe blogul lui Vladimir TismÄƒneanu<br />
- <a href="http://tismaneanu.wordpress.com/">http://tismaneanu.wordpress.com/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=485</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AlmodÃ³var vs. Tarantino</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=483</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=483#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 00:19:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[A look at Broken Embraces and Inglourious Basterds Am citit aici &#8211; http://bit.ly/2nWv4y]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A look at Broken Embraces and Inglourious Basterds<br />
Am citit aici &#8211; <a href="http://bit.ly/2nWv4y">http://bit.ly/2nWv4y</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=483</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un poet german &#8211; Michael KrÃ¼ger</title>
		<link>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=472</link>
		<comments>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=472#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 09:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vasgar</dc:creator>
				<category><![CDATA[de prin reviste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.contrafort.md/vasilegarnet/?p=472</guid>
		<description><![CDATA[NumÄƒrul pe iulie-august al revistei â€œContrafortâ€ a fost pus pe net â€“ www.contrafort.md Tema muzicalÄƒ a numÄƒrului este â€œvÃ¢rcolaculâ€ lui Cat Power, fÄƒrÄƒ nicio legÄƒturÄƒ cu filmul lui Almodovar, la care vom reveni. LecturÄƒ ÅŸi audiÅ£ie plÄƒcutÄƒ! Sumarul revistei l-am descris Ã®ntr-o postare anterioarÄƒ pe acest blog. Acum ÅŸi aici vÄƒ prezint un poem de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>NumÄƒrul pe iulie-august al revistei â€œContrafortâ€ a fost pus pe net â€“ <a href="http://www.contrafort.md">www.contrafort.md<br />
</a>Tema muzicalÄƒ a numÄƒrului este â€œvÃ¢rcolaculâ€ lui <a href="http://www.youtube.com/watch?v=ehXsDHu4j2k&amp;feature=related">Cat Power</a>, fÄƒrÄƒ nicio legÄƒturÄƒ cu filmul lui Almodovar, la care vom reveni.</p>
<p>LecturÄƒ ÅŸi audiÅ£ie plÄƒcutÄƒ!</p>
<p>Sumarul revistei l-am descris Ã®ntr-o postare anterioarÄƒ pe acest blog. Acum ÅŸi aici vÄƒ prezint un poem de Michael KrÃ¼ger, poet german bine cotat. ÃŽn grupajul pe care i-l dedicÄƒm Ã®n revistÄƒ mai gÄƒsiÅ£i un interviu cu autorul ÅŸi o cronicÄƒ la un volum al sÄƒu de versuri.</p>
<p><em><strong>SuitÄƒ de violoncel</strong></em></p>
<p>Prin fereastrÄƒ<br />
VÄƒd trenul apropiindu-se<br />
O insectÄƒ ruginitÄƒ<br />
Cu pupilele dilatate.<br />
Trage dupÄƒ el atÃ¢t de energic acele coÅŸciuge<br />
Prin valea luminatÄƒ de soare!<br />
DouÄƒzeci ÅŸi unu, douÄƒzeci ÅŸi doi&#8230;<br />
Sunt pline sau goale?<br />
Acum, cu un ÅŸuierat dÄƒ drumul la aburi,<br />
Care plutesc tandru spre mine<br />
Asemenea unui mesaj neclar.<br />
MÄƒresc volumul aparatului de radio:<br />
O suitÄƒ de violoncel. Pe fundal<br />
Aud gÃ¢fÃ¢itul muzicianului<br />
RespirÃ¢nd distinct.</p>
<p>(Din volumul Wettervorhersage, Residenz Verlag, Salzburg 1998)</p>
<p>Traducere de Marcel Gherman</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.contrafort.md/vasilegarnet/?feed=rss2&#038;p=472</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
